AMOR ANIMI ARBITRIO SUMITUR, NON PONITUR.
Elegimos amar, pero no podemos elegir dejar de amar.

Publio Sirio

SiempreConmigo...

jueves, 9 de febrero de 2012

ESTE LO ENCIENDO EN TU HONOR, AMIGA.

Nu by Dulce Pontes on Grooveshark

Uno de Febrero de 2012. Muere la poeta y Premio Nobel polaca Wislawa Szymborska

Fumadora incorregible, murió a los 88 años en Cracovia. Era autora de 20 libros de poesía. En los colegios de Polonia los niños recitan su poema Un gato en un piso vacío. 

"Morir, eso no se le hace a un gato./ Porque qué puede hacer un gato/ en un piso vacío./ Trepar por las paredes./ Restregarse entre los muebles./ Parece que nada ha cambiado/ y, sin embargo, ha cambiado./ Que nada se ha movido,/ pero está descolocado./ Y por la noche la lámpara ya no se enciende"...

Wislawa Szymborska escribió ese poema hace 20 años. "Ahí hablo del dolor por la pérdida de mi compañero, mi gran amor, el poeta Kornel Filipowicz, fallecido en 1990; no es sólo el gato el que está triste, sino también yo", explicaba en una entrevista en 2007.


Nacida en Poznan en 1923, Wislawa Szymborska murió en su departamento, producto de un cáncer al pulmón. "Falleció en casa, tranquila, mientras dormía", explicó su asistente, Michal Rusinek, quien recordó que la escritora fue siempre una fumadora incorregible, a pesar de las advertencias de los médicos.

"¿Ustedes no fuman? ¡Qué bien, así van a vivir mucho! Imagínense: yo ya tengo 83 años, fumando", se reía en la citada entrevista de 2007.

Era la poeta más popular de su país, pero sólo en 1996 su obra comenzó a ser traducida, cuando la Academia Sueca le otorgó el Premio Nobel de Literatura. Fue una sorpresa. Entonces aún vivía el Nobel Czeslaw Milosz y ella era mucho menos conocida que sus coterráneos Stanislaw Lem (Solaris) y Ryszard Kapuscinski.

El comité a cargo del premio la consideró una "Mozart de la literatura" y destacó el humor y la sencillez con la que abordaba los temas más profundos.

Un gato en un piso vacío es muy representativo de su obra: el amor y la muerte se cruzan en poemas donde los animales, las plantas y los objetos cotidianos son protagonistas. "Todos mis poemas nacen del amor. Diría incluso que todos los poemas nacen del amor; incluso aquellos que transmiten el mal tienen en el fondo una forma de amor hacia el mundo. Estoy totalmente convencida... Y si no es así, lo siento por esos poetas", decía. "Mi poesía, como la vida, es una moneda: tiene una parte trágica y una parte cómica", agregaba.

La biografía de Wislawa tiene también de ambas. "Mi juventud transcurrió en la época de la ocupación nazi, donde no se estudiaba nada, y mi segunda juventud fue con el comunismo, que no estimulaba mucho el contacto con el extranjero", contaba.

Tras la invasión nazi, en 1939, fue obligada a trabajos forzados en las líneas férreas. Posteriormente cursaría Literatura y Sociología en la universidad de Cracovia. En 1945 publicó su primer poema, Buscando una palabra. Ya entonces mostraba el estilo que la hizo conocida.

Desde 1953 hasta 1981 ejerció de crítica en la revista Zycie Literackie (Vida Literaria), con la columna "Lectura no obligatoria", en la que comentaba obras de los más diversos temas, desde el Mío Cid a libros de jardinería. En los últimos años esas notas fueron publicadas en español.

Autora de más de 20 volúmenes de poesía, entre ellos Vista desde un grano de arena, La gente en un puente y Sonidos, sensaciones y pensamientos, sus versos inspiraron a generaciones, entre ellos a Krzysztof Kieslowski, quien tomó su poema Amor a primera vista como partida de su filme Rojo, de la trilogía Azul, Rojo y Blanco.

Desde ayer, los gatos de Cracovia están más solos y tristes.


http://diario.latercera.com/2012/02/02/01/contenido/cultura-entretencion/30-99274-9-muere-la-poeta-y-premio-nobel-polaca-wislawa-szymborska.shtml



PORQUE LE ENCANTABA FUMAR. PORQUE LE FASCINABA VIVIR.
POR LA SENCILLEZ, POR LA INTENSIDAD. POR LOS COLORES.
POR TODO LO QUE APRENDÍ Y TODO LO QUE ME ENSEÑA
CADA VEZ QUE ABRO UNO DE SUS LIBROS.
Y ES ASÍ COMO LA SEGUIRÉ SINTIENDO. SIEMPRE CERCA.
AMIGA. CONMIGO.
A SUS 88, SE NOS PARARON TODAS LAS AGUJAS Y LOS VERSOS
PERVERSAMENTE A LA VEZ.
EL GATIN Y MUCHOS DE NOSOTROS ESTAMOS DEMASIADO TRISTES,
WISLAWA, GUAPA.

2 comentarios:

  1. Wislawa, podría ser una diosa.Sólo quedan los sueños, en no sé dónde.
    Un abrazo.
    (Gracias por el recuerdo, no lo sabía.
    Sólo había leído un libro suyo).

    ResponderEliminar
  2. Las gracias debo dárselas a la corresponsal -Caracola-, que hace unos cuantos años, recuerdo en Madrid, me dijo...
    lee a Szymborska, seguro que te encanta... y acertó...
    besos sister :)

    ResponderEliminar